Wednesday, December 31, 2008

"This sparrow who comes to sit at my window is a poetic truth more than a natural one."

This poem is usually on mind, and it feels especially profound to me today:

The Sparrow

(To My Father)

This sparrow

who comes to sit at my window

is a poetic truth

more than a natural one.

His voice,

his movements,

his habits--

how he loves to

flutter his wings

in the dust--

all attest it;

granted, he does it

to rid himself of lice

but the relief he feels

makes him

cry out lustily

which is a trait

more related to music

than otherwise.

Wherever he finds himself

in early spring,

on back streets

or beside palaces,

he carries on

unaffectedly

his amours.

It begins in the egg,

his sex genders it:

What is more pretentiously

useless

or about which

we more pride ourselves?

It leads as often as not

to our undoing.

The cockerel, the crow

with their challenging voices

cannot surpass

the insistence

of his cheep!

Once

at El Paso

toward evening,

I saw--and heard!--

ten thousand sparrows

who had come in from

the desert

to roost. They filled the trees

of a small park. Men fled

(with ears ringing!)

from their droppings,

leaving the premises

to the alligators

who inhabit

the fountain. His image

is familiar

as that of the aristocratic

unicorn, a pity

there are not more oats eaten

nowadays

to make a living easier

for him.

At that,

his small size,

keen eyes,

serviceable beak

and general truculence

assure his survival--

to say nothing

of his innumerable

brood.

Even the Japanese

know him

and have painted him

sympathetically,

with profound insight

Into his minor

characteristics.

Nothing even remotely

subtle

about his lovemaking.

He crouches

before the female,

drags his wings,

waltzing,

throws back his head

and simply--

yells! The din

is terrific.

The way he swipes his bill

across a plank

to clean it,

is decisive.

So with everything

he does. His coppery

eyebrows

give him the air

of being always

a winner--and yet

I saw once,

the female of his species

clinging determinedly

to the edge of

a water pipe,

catch him

by his crown-feathers

to hold him

silent,

subdued,

hanging above the city streets

until

she was through with him.

What was the use

of that?

She hung there

herself,

puzzled at her success.

I laughed heartily.

Practical to the end

it is the poem

of his existence

that triumphed

finally;

a wisp of feathers

flattened to the pavement,

wings spread symmetrically

as if in flight,

the head gone,

the black escutcheon of the breast

undecipherable,

an effigy of a sparrow

a dried wafer only,

left to say

and it says it

without offense,

beautifully;

This was I,

a sparrow.

I did my best;

farewell.

--William Carlos Williams

No comments: